Tolkien était professeur de langues à Oxford, et en a créées quelques unes pour son univers. Néanmoins, il tient à ce que les lecteurs prononcent correctement les mots. Comme la langue française a une prononciation différente de la langue anglaise, voici comment prononcer les mots et noms.
Consonnes
- C ou CH : toujours comme K. On dit ainsi Keleborn et non Seleborn.
- TH ou DH : Un S avec un cheveu sur la langue, comme dans thin en anglais. On dit donc Carassrass et non Caradrass.
- G, même suivi de E, I ou Y, se prononce GU. On dit ainsi Ereguione ou non Erejion.
- R : se prononce souvent roulé.
Voyelles
- AI ou AE : comme dans le mot anglais eye. On dit ainsi Eyerine et non Aérine
- AU : le ow du mot anglais town. On dit ainsi Owlé et non Aoulé
- EI : le ey du mot anglais grey (soit éye).
- IE, EA et EO : comme en français, on détache les lettres : ié, éa et éo.
- Ú : se prononce OU. On dit ainsi Hourine et non Urin.
- IR : comme dans l'anglais eer (iir).
- UR : comme dans l'anglais oor (ou allongé).
- E : se prononce toujours à la fin.
Exemples
- Narn i chîn Húrin : Narne i kine Hourine
- Mithrandir : Missranedir
- Caradhras : Karassrass